కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ ERVTE ]
68:33. దేవునికి పాడండి. ప్రాచీన ఆకాశాలలో ఆయన తన రథాల మీద పయనిస్తున్నాడు. ఆయన శక్తిగల స్వరాన్ని ఆలకించండి.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ TEV ]
68:33. అనాదిగానున్న ఆకాశాకాశవాహన మెక్కువానిని కీర్తించుడి ఆయన తన స్వరము వినబడజేయును అది బలమైన స్వరము.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ NET ]
68:33. to the one who rides through the sky from ancient times! Look! He thunders loudly.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ NLT ]
68:33. Sing to the one who rides across the ancient heavens, his mighty voice thundering from the sky.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ ASV ]
68:33. To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ ESV ]
68:33. to him who rides in the heavens, the ancient heavens; behold, he sends out his voice, his mighty voice.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ KJV ]
68:33. To him that rideth upon the heavens of heavens, [which were] of old; lo, he doth send out his voice, [and that] a mighty voice.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ RSV ]
68:33. to him who rides in the heavens, the ancient heavens; lo, he sends forth his voice, his mighty voice.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ RV ]
68:33. To him that rideth upon the heavens of heavens, which are of old; lo, he uttereth his voice, {cf15i and that} a mighty voice.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ YLT ]
68:33. To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ ERVEN ]
68:33. Sing to him who rides his chariot through the ancient skies. Listen to his powerful voice!
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ WEB ]
68:33. To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; Behold, he utters his voice, a mighty voice.
కీర్తనల గ్రంథము 68 : 33 [ KJVP ]
68:33. To him that rideth H7392 upon the heavens H8064 of heavens, H8064 [which] [were] of old; H6924 lo, H2005 he doth send out H5414 his voice, H6963 [and] [that] a mighty H5797 voice. H6963

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP