కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ ERVTE ]
69:27. వారు చేసిన చెడ్డ పనులకు గాను వారిని శిక్షించుము. నీవు ఎంత మంచి వాడవుగా ఉండగలవో వారికి చూపించవద్దు.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ TEV ]
69:27. దోషముమీద దోషము వారికి తగులనిమ్ము నీ నీతి వారికి అందనీయకుము.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ NET ]
69:27. Hold them accountable for all their sins! Do not vindicate them!
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ NLT ]
69:27. Pile their sins up high, and don't let them go free.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ ASV ]
69:27. Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ ESV ]
69:27. Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ KJV ]
69:27. Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ RSV ]
69:27. Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from thee.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ RV ]
69:27. Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ YLT ]
69:27. Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ ERVEN ]
69:27. Punish them for the bad things they have done. Don't show them how good you can be.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ WEB ]
69:27. Charge them with crime upon crime. Don\'t let them come into your righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 27 [ KJVP ]
69:27. Add H5414 iniquity H5771 unto H5921 their iniquity: H5771 and let them not H408 come H935 into thy righteousness. H6666

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP