కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ ERVTE ]
69:9. నీ ఆలయాన్ని గూర్చిన నా ఉత్సాహము నన్ను దహించుచున్నది. నిన్ను ఎగతాళి చేసే మనుష్యుల అవమానాలను నేను పొందుతున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ TEV ]
69:9. నీ యింటినిగూర్చిన ఆసక్తి నన్ను భక్షించియున్నది నిన్ను నిందించినవారి నిందలు నామీద పడియున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ NET ]
69:9. Certainly zeal for your house consumes me; I endure the insults of those who insult you.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ NLT ]
69:9. Passion for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ ASV ]
69:9. For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ ESV ]
69:9. For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ KJV ]
69:9. For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ RSV ]
69:9. For zeal for thy house has consumed me, and the insults of those who insult thee have fallen on me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ RV ]
69:9. For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ YLT ]
69:9. For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ ERVEN ]
69:9. My strong devotion to your Temple is destroying me. Those who insult you are also insulting me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ WEB ]
69:9. For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.
కీర్తనల గ్రంథము 69 : 9 [ KJVP ]
69:9. For H3588 the zeal H7068 of thine house H1004 hath eaten me up; H398 and the reproaches H2781 of them that reproached H2778 thee are fallen H5307 upon H5921 me.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP