కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ ERVTE ]
7:13. ప్రజలను శిక్షించే శక్తి దేవునికి ఉంది.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ TEV ]
7:13. వానికొరకు మరణసాధనములను సిద్ధపరచియున్నాడుతన అంబులను అగ్ని బాణములుగా చేసియున్నాడు
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ NET ]
7:13. He prepares to use deadly weapons against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ NLT ]
7:13. He will prepare his deadly weapons and shoot his flaming arrows.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ ASV ]
7:13. He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery shafts.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ ESV ]
7:13. he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ KJV ]
7:13. He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ RSV ]
7:13. he has prepared his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ RV ]
7:13. He hath also prepared for him the instruments of death; he maketh his arrows fiery {cf15i shafts}.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ YLT ]
7:13. Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ WEB ]
7:13. He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. He hath also prepared H3559 for him the instruments H3627 of death; H4194 he ordaineth H6466 his arrows H2671 against the persecutors. H1814

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP