కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ ERVTE ]
7:15. వారు యితరులను ఉచ్చులో వేసి, హాని చేయాలని ప్రయత్నిస్తారు. అయితే వారి స్వంత ఉచ్చుల్లో వారే చిక్కుబడతారు.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ TEV ]
7:15. వాడు గుంటత్రవ్వి దానిని లోతుచేసియున్నాడుతాను త్రవ్విన గుంటలో తానేపడిపోయెను.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ NET ]
7:15. he digs a pit and then falls into the hole he has made.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ NLT ]
7:15. They dig a deep pit to trap others, then fall into it themselves.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ ASV ]
7:15. He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ ESV ]
7:15. He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ KJV ]
7:15. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch [which] he made.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ RSV ]
7:15. He makes a pit, digging it out, and falls into the hole which he has made.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ RV ]
7:15. He hath made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ YLT ]
7:15. A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ ERVEN ]
7:15. They dig a pit to trap others, but they are the ones who will fall into it.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ WEB ]
7:15. He has dug a hole, And has fallen into the pit which he made.
కీర్తనల గ్రంథము 7 : 15 [ KJVP ]
7:15. He made H3738 a pit, H953 and digged H2658 it , and is fallen H5307 into the ditch H7845 [which] he made. H6466

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP