కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ ERVTE ]
72:2. నీ ప్రజలకు న్యాయంగా తీర్పు తీర్చేందుకు రాజుకు సహాయం చేయుము. నీ పేద ప్రజలకు ఏది మంచిదో దానిని చేయుటకు అతనికి సహాయం చేయుము.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ TEV ]
72:2. నీతినిబట్టి నీ ప్రజలకును న్యాయవిధులనుబట్టి శ్రమ నొందిన నీ వారికిని అతడు న్యాయము తీర్చును.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ NET ]
72:2. Then he will judge your people fairly, and your oppressed ones equitably.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ NLT ]
72:2. Help him judge your people in the right way; let the poor always be treated fairly.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ ASV ]
72:2. He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ ESV ]
72:2. May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ KJV ]
72:2. He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ RSV ]
72:2. May he judge thy people with righteousness, and thy poor with justice!
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ RV ]
72:2. He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ YLT ]
72:2. He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ ERVEN ]
72:2. Help the king judge your people fairly. Help him make wise decisions for your poor people.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ WEB ]
72:2. He will judge your people with righteousness, And your poor with justice.
కీర్తనల గ్రంథము 72 : 2 [ KJVP ]
72:2. He shall judge H1777 thy people H5971 with righteousness, H6664 and thy poor H6041 with judgment. H4941

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP