కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ERVTE ]
74:20. నీ ఒడంబడికను జ్ఞాపకం చేసుకోనుము. ఈ దేశంలోని ప్రతి చీకటి స్థలంలోనూ బలాత్కారమే ఉంది.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ TEV ]
74:20. లోకములోనున్న చీకటిగల చోటులు బలాత్కారుల నివాసములతో నిండియున్నవి. కాగా నిబంధనను జ్ఞాపకము చేసికొనుము
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ NET ]
74:20. Remember your covenant promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ NLT ]
74:20. Remember your covenant promises, for the land is full of darkness and violence!
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ASV ]
74:20. Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ESV ]
74:20. Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ KJV ]
74:20. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ RSV ]
74:20. Have regard for thy covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ RV ]
74:20. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ YLT ]
74:20. Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ERVEN ]
74:20. Remember the agreement you gave us, because violence fills every dark place in this land.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ WEB ]
74:20. Honor your covenant, For haunts of violence fill the dark places of the earth.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ KJVP ]
74:20. Have respect H5027 unto the covenant: H1285 for H3588 the dark places H4285 of the earth H776 are full H4390 of the habitations H4999 of cruelty. H2555

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP