కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ERVTE ]
74:20. నీ ఒడంబడికను జ్ఞాపకం చేసుకోనుము. ఈ దేశంలోని ప్రతి చీకటి స్థలంలోనూ బలాత్కారమే ఉంది.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ TEV ]
74:20. లోకములోనున్న చీకటిగల చోటులు బలాత్కారుల నివాసములతో నిండియున్నవి. కాగా నిబంధనను జ్ఞాపకము చేసికొనుము
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ NET ]
74:20. Remember your covenant promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ NLT ]
74:20. Remember your covenant promises, for the land is full of darkness and violence!
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ASV ]
74:20. Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ESV ]
74:20. Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ KJV ]
74:20. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ RSV ]
74:20. Have regard for thy covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ RV ]
74:20. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ YLT ]
74:20. Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ ERVEN ]
74:20. Remember the agreement you gave us, because violence fills every dark place in this land.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ WEB ]
74:20. Honor your covenant, For haunts of violence fill the dark places of the earth.
కీర్తనల గ్రంథము 74 : 20 [ KJVP ]
74:20. Have respect H5027 unto the covenant: H1285 for H3588 the dark places H4285 of the earth H776 are full H4390 of the habitations H4999 of cruelty. H2555
❮
❯