కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ ERVTE ]
75:5. [This verse may not be a part of this translation]
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ TEV ]
75:5. కొమ్ము ఎత్తకుడి, ఎత్తుగా కొమ్ము ఎత్తకుడి పొగరుపట్టిన మాటలాడకుడి అని భక్తిహీనులకు నేను ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ NET ]
75:5. Do not be so certain you have won! Do not speak with your head held so high!
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ NLT ]
75:5. Don't raise your fists in defiance at the heavens or speak with such arrogance.'"
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ ASV ]
75:5. Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ ESV ]
75:5. do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.'"
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ KJV ]
75:5. Lift not up your horn on high: speak [not with] a stiff neck.
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ RSV ]
75:5. do not lift up your horn on high, or speak with insolent neck."
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ RV ]
75:5. Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ YLT ]
75:5. Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ ERVEN ]
75:5. Don't be so sure that you will win. Don't boast that victory is yours!'"
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ WEB ]
75:5. Don\'t lift up your horn on high. Don\'t speak with a stiff neck."
కీర్తనల గ్రంథము 75 : 5 [ KJVP ]
75:5. Lift not up H7311 H408 your horn H7161 on high: H4791 speak H1696 [not] [with] a stiff H6277 neck. H6677

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP