కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ ERVTE ]
78:70. తర్వాత తన ప్రత్యేక సేవకునిగా దావీదును దేవుడు ఏర్పాటు చేసుకొన్నాడు. దావీదు గొర్రెలను కాస్తూ ఉన్నాడు. కానీ దేవుడు అతన్ని ఆ పని నుండి తీసివేసాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ TEV ]
78:70. తన దాసుడైన దావీదును కోరుకొని గొఱ్ఱల దొడ్లలోనుండి అతని పిలిపించెను.
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ NET ]
78:70. He chose David, his servant, and took him from the sheepfolds.
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ NLT ]
78:70. He chose his servant David, calling him from the sheep pens.
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ ASV ]
78:70. He chose David also his servant, And took him from the sheepfolds:
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ ESV ]
78:70. He chose David his servant and took him from the sheepfolds;
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ KJV ]
78:70. He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ RSV ]
78:70. He chose David his servant, and took him from the sheepfolds;
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ RV ]
78:70. He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ YLT ]
78:70. And He fixeth on David His servant, And taketh him from the folds of a flock,
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ ERVEN ]
78:70. He chose David to be his special servant. He took him from the sheep pens.
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ WEB ]
78:70. He also chose David his servant, And took him from the sheepfolds;
కీర్తనల గ్రంథము 78 : 70 [ KJVP ]
78:70. He chose H977 David H1732 also his servant, H5650 and took H3947 him from the sheepfolds H4480 H4356: H6629

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP