కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ ERVTE ]
80:15. దేవా, నీ స్వంత చేతులతో నీవు నాటుకొన్న నీ “ద్రాక్షావల్లిని” చూడుము. నీవు పెంచిన ఆ లేతమొక్కలను చూడుము.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ TEV ]
80:15. నీ కుడిచేయి నాటిన మొక్కను కాయుము నీకొరకు నీవు ఏర్పరచుకొనిన కొమ్మను కాయుము.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ NET ]
80:15. the root your right hand planted, the shoot you made to grow!
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ NLT ]
80:15. that you yourself have planted, this son you have raised for yourself.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ ASV ]
80:15. And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ ESV ]
80:15. the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ KJV ]
80:15. And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch [that] thou madest strong for thyself.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ RSV ]
80:15. the stock which thy right hand planted.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ RV ]
80:15. And the stock which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ YLT ]
80:15. And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee,
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ ERVEN ]
80:15. Look at the vine you planted with your own hands. Look at the young plant you raised.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ WEB ]
80:15. The stock which your right hand planted, The branch that you made strong for yourself.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 15 [ KJVP ]
80:15. And the vineyard H3657 which H834 thy right hand H3225 hath planted, H5193 and the branch H1121 [that] thou madest strong H553 for thyself.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP