కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ ERVTE ]
80:4. సర్వశక్తిగల యెహోవా దేవా నీవు మా మీద ఎప్పటికి కోపంగానే ఉంటావా? మా ప్రార్థనలు నీవు ఎప్పుడు వింటావు?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ TEV ]
80:4. యెహోవా, సైన్యములకధిపతివగు దేవా, నీ ప్రజల మనవి నాలకింపక నీవెన్నాళ్లు నీ కోపము పొగరాజనిచ్చెదవు?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ NET ]
80:4. O LORD God, invincible warrior! How long will you remain angry at your people while they pray to you?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ NLT ]
80:4. O LORD God of Heaven's Armies, how long will you be angry with our prayers?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ ASV ]
80:4. O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ ESV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people's prayers?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ KJV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ RSV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry with thy people's prayers?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ RV ]
80:4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ YLT ]
80:4. Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ ERVEN ]
80:4. Lord God All-Powerful, when will you listen to our prayers? How long will you be angry with us?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ WEB ]
80:4. Yahweh God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
కీర్తనల గ్రంథము 80 : 4 [ KJVP ]
80:4. O LORD H3068 God H430 of hosts, H6635 how long H5704 H4970 wilt thou be angry H6225 against the prayer H8605 of thy people H5971 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP