కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ ERVTE ]
87:2. ఇశ్రాయేలులో ఏ ఇతర స్థలాల కంటె సీయోను ద్వారాలు యెహోవాకు ఎక్కువ ఇష్టం.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ TEV ]
87:2. యాకోబు నివాసములన్నిటికంటె సీయోను గుమ్మ ములు యెహోవాకు ప్రియములై యున్నవి
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ NET ]
87:2. The LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ NLT ]
87:2. He loves the city of Jerusalem more than any other city in Israel.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ ASV ]
87:2. Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ ESV ]
87:2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ KJV ]
87:2. The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ RSV ]
87:2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ RV ]
87:2. The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ YLT ]
87:2. Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ ERVEN ]
87:2. He loves the gates of Zion more than any other place in Israel.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ WEB ]
87:2. Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
కీర్తనల గ్రంథము 87 : 2 [ KJVP ]
87:2. The LORD H3068 loveth H157 the gates H8179 of Zion H6726 more than all H4480 H3605 the dwellings H4908 of Jacob. H3290

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP