కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ ERVTE ]
88:6. యెహోవా, నీవు నన్ను భూమి కింద సమాధిలో ఉంచావు. నీవు నన్ను ఆ చీకటి స్థలంలో ఉంచావు.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ TEV ]
88:6. అగాధమైన గుంటలోను చీకటిగల చోట్లలోను అగాధ జలములలోను నీవు నన్ను పరుండబెట్టి యున్నావు.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ NET ]
88:6. You place me in the lowest regions of the pit, in the dark places, in the watery depths.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ NLT ]
88:6. You have thrown me into the lowest pit, into the darkest depths.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ ASV ]
88:6. Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ ESV ]
88:6. You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ KJV ]
88:6. Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ RSV ]
88:6. Thou hast put me in the depths of the Pit, in the regions dark and deep.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ RV ]
88:6. Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ YLT ]
88:6. Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ ERVEN ]
88:6. You put me in that hole in the ground. Yes, you put me in that dark place.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ WEB ]
88:6. You have laid me in the lowest pit, In the darkest depths.
కీర్తనల గ్రంథము 88 : 6 [ KJVP ]
88:6. Thou hast laid H7896 me in the lowest H8482 pit, H953 in darkness, H4285 in the deeps. H4688

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP