కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ ERVTE ]
89:16. నీ నామం వారిని ఎల్లప్పుడూ సంతోష పరుస్తుంది. వారు నీ మంచితనాన్ని స్తుతిస్తారు.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ TEV ]
89:16. నీ నామమునుబట్టి వారు దినమెల్ల హర్షించుచున్నారు. నీ నీతిచేత హెచ్చింపబడుచున్నారు.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ NET ]
89:16. They rejoice in your name all day long, and are vindicated by your justice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ NLT ]
89:16. They rejoice all day long in your wonderful reputation. They exult in your righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ ASV ]
89:16. In thy name do they rejoice all the day; And in thy righteousness are they exalted.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ ESV ]
89:16. who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ KJV ]
89:16. In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ RSV ]
89:16. who exult in thy name all the day, and extol thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ RV ]
89:16. In thy name do they rejoice all the day: and in thy righteousness are they exalted.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ YLT ]
89:16. In Thy name they rejoice all the day, And in Thy righteousness they are exalted,
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ ERVEN ]
89:16. Your name always makes them happy. They praise your goodness.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ WEB ]
89:16. In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 16 [ KJVP ]
89:16. In thy name H8034 shall they rejoice H1523 all H3605 the day: H3117 and in thy righteousness H6666 shall they be exalted. H7311

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP