కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ ERVTE ]
89:28. ఏర్పరచబడిన రాజును నా ప్రేమ శాశ్వతంగా కాపాడుతుంది. అతనితో నా ఒడంబడిక ఎప్పటికీ అంతంకాదు.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ TEV ]
89:28. నా కృప నిత్యము అతనికి తోడుగా నుండజేసెదను నా నిబంధన అతనితో స్థిరముగానుండును.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ NET ]
89:28. I will always extend my loyal love to him, and my covenant with him is secure.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ NLT ]
89:28. I will love him and be kind to him forever; my covenant with him will never end.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ ASV ]
89:28. My lovingkindness will I keep for him for evermore; And my covenant shall stand fast with him.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ ESV ]
89:28. My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm for him.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ KJV ]
89:28. My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ RSV ]
89:28. My steadfast love I will keep for him for ever, and my covenant will stand firm for him.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ RV ]
89:28. My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ YLT ]
89:28. To the age I keep for him My kindness, And My covenant [is] stedfast with him.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ ERVEN ]
89:28. My love will protect him forever. My agreement with him will never end.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ WEB ]
89:28. I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 28 [ KJVP ]
89:28. My mercy H2617 will I keep H8104 for him forevermore, H5769 and my covenant H1285 shall stand fast H539 with him.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP