కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ ERVTE ]
89:31. ఏర్పరచబడిన రాజు సంతతివారు నా ఆజ్ఞాలను ఉల్లంఘించి, నా ఆదేశాలను పాటించకపోతే
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ TEV ]
89:31. వారు నా కట్టడలను అపవిత్రపరచి నా ఆజ్ఞలను గైకొననియెడల
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ NET ]
89:31. if they break my rules and do not keep my commandments,
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ NLT ]
89:31. if they do not obey my decrees and fail to keep my commands,
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ ASV ]
89:31. If they break my statutes, And keep not my commandments;
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ ESV ]
89:31. if they violate my statutes and do not keep my commandments,
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ KJV ]
89:31. If they break my statutes, and keep not my commandments;
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ RSV ]
89:31. if they violate my statutes and do not keep my commandments,
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ RV ]
89:31. If they break my statutes, and keep not my commandments;
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ YLT ]
89:31. If My statutes they pollute, And My commands do not keep,
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ ERVEN ]
89:31. if they break my laws and ignore my commands,
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ WEB ]
89:31. If they break my statutes, And don\'t keep my commandments;
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 31 [ KJVP ]
89:31. If H518 they break H2490 my statutes, H2708 and keep H8104 not H3808 my commandments; H4687

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP