కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ ERVTE ]
89:42. రాజు శత్రువులందరికీ నీవు సంతోషం కలిగించావు. అతని శత్రువులను యుద్ధంలో నీవు గెలువనిచ్చావు.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ TEV ]
89:42. అతని విరోధుల కుడిచేతిని నీవు హెచ్చించియున్నావు అతని శత్రువులనందరిని నీవు సంతోషపరచి యున్నావు
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ NET ]
89:42. You have allowed his adversaries to be victorious, and all his enemies to rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ NLT ]
89:42. You have strengthened his enemies and made them all rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ ASV ]
89:42. Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ ESV ]
89:42. You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ KJV ]
89:42. Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ RSV ]
89:42. Thou hast exalted the right hand of his foes; thou hast made all his enemies rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ RV ]
89:42. Thou hast exalted the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ YLT ]
89:42. Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ ERVEN ]
89:42. You made all the king's enemies happy. You let them win the war.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ WEB ]
89:42. You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
కీర్తనల గ్రంథము 89 : 42 [ KJVP ]
89:42. Thou hast set up H7311 the right hand H3225 of his adversaries; H6862 thou hast made all H3605 his enemies H341 to rejoice. H8055

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP