కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ ERVTE ]
9:14. తర్వాత యెరూషలేము గుమ్మాల దగ్గర, యెహోవా, నేను నీకు స్తుతులు పాడగలను. నీవు నన్ను రక్షించావు గనుక నేను చాలా సంతోషంగా ఉంటాను.”
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ TEV ]
9:14. మరణద్వారమున ప్రవేశించకుండ నన్ను ఉద్ధరించువాడా,నన్ను ద్వేషించువారు నాకు కలుగజేయు బాధనుచూడుము.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ NET ]
9:14. Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance."
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ NLT ]
9:14. Save me so I can praise you publicly at Jerusalem's gates, so I can rejoice that you have rescued me.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ ASV ]
9:14. That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ ESV ]
9:14. that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ KJV ]
9:14. That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ RSV ]
9:14. that I may recount all thy praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in thy deliverance.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ RV ]
9:14. That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ YLT ]
9:14. So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. Then, at the gates of Jerusalem, I can sing praises to you. I will be so happy because you saved me."
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ WEB ]
9:14. That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.
కీర్తనల గ్రంథము 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. That H4616 I may show forth H5608 all H3605 thy praise H8416 in the gates H8179 of the daughter H1323 of Zion: H6726 I will rejoice H1523 in thy salvation. H3444

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP