కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ ERVTE ]
90:8. మా పాపాలు అన్నింటిని గూర్చి నీకు తెలుసు. దేవా, మా రహస్య పాపాలలో ప్రతి ఒక్కటి నీవు చూస్తావు.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ TEV ]
90:8. మా దోషములను నీవు నీ యెదుట నుంచుకొని యున్నావు నీ ముఖకాంతిలో మా రహస్యపాపములు కనబడు చున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ NET ]
90:8. You are aware of our sins; you even know about our hidden sins.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ NLT ]
90:8. You spread out our sins before you-- our secret sins-- and you see them all.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ ASV ]
90:8. Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ ESV ]
90:8. You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ KJV ]
90:8. Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ RSV ]
90:8. Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ RV ]
90:8. Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ YLT ]
90:8. Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ ERVEN ]
90:8. You know about all our sins. You see every one of our secret sins.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ WEB ]
90:8. You have set our iniquities before you, Our secret sins in the light of your presence.
కీర్తనల గ్రంథము 90 : 8 [ KJVP ]
90:8. Thou hast set H7896 our iniquities H5771 before H5048 thee , our secret H5956 [sins] in the light H3974 of thy countenance. H6440

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP