కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ERVTE ]
94:14. యెహోవా తన ప్రజలను విడిచిపెట్టడు. సహాయం చేయకుండా ఆయన తన ప్రజలను విడిచిపెట్టడు.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ TEV ]
94:14. యెహోవా తన ప్రజలను ఎడబాయువాడు కాడు తన స్వాస్థ్యమును విడనాడువాడు కాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ NET ]
94:14. Certainly the LORD does not forsake his people; he does not abandon the nation that belongs to him.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ NLT ]
94:14. The LORD will not reject his people; he will not abandon his special possession.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ASV ]
94:14. For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ESV ]
94:14. For the LORD will not forsake his people; he will not abandon his heritage;
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ KJV ]
94:14. For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ RSV ]
94:14. For the LORD will not forsake his people; he will not abandon his heritage;
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ RV ]
94:14. For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ YLT ]
94:14. For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ERVEN ]
94:14. The Lord will not leave his people. He will not leave them without help.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ WEB ]
94:14. For Yahweh won\'t reject his people, Neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ KJVP ]
94:14. For H3588 the LORD H3068 will not H3808 cast off H5203 his people, H5971 neither H3808 will he forsake H5800 his inheritance. H5159
❮
❯