కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ERVTE ]
94:14. యెహోవా తన ప్రజలను విడిచిపెట్టడు. సహాయం చేయకుండా ఆయన తన ప్రజలను విడిచిపెట్టడు.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ TEV ]
94:14. యెహోవా తన ప్రజలను ఎడబాయువాడు కాడు తన స్వాస్థ్యమును విడనాడువాడు కాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ NET ]
94:14. Certainly the LORD does not forsake his people; he does not abandon the nation that belongs to him.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ NLT ]
94:14. The LORD will not reject his people; he will not abandon his special possession.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ASV ]
94:14. For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ESV ]
94:14. For the LORD will not forsake his people; he will not abandon his heritage;
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ KJV ]
94:14. For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ RSV ]
94:14. For the LORD will not forsake his people; he will not abandon his heritage;
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ RV ]
94:14. For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ YLT ]
94:14. For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ ERVEN ]
94:14. The Lord will not leave his people. He will not leave them without help.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ WEB ]
94:14. For Yahweh won\'t reject his people, Neither will he forsake his inheritance.
కీర్తనల గ్రంథము 94 : 14 [ KJVP ]
94:14. For H3588 the LORD H3068 will not H3808 cast off H5203 his people, H5971 neither H3808 will he forsake H5800 his inheritance. H5159

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP