కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ ERVTE ]
96:3. దేవుడు నిజంగా ఆశ్చర్యకరుడని ఇతర ప్రజలతో చెప్పండి. దేవుడు చేసే అద్భుత కార్యాలను గూర్చి అన్నిచోట్లా ప్రజలకు చెప్పండి.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ TEV ]
96:3. అన్యజనులలో ఆయన మహిమను ప్రచురించుడి సమస్త జనములలో ఆయన ఆశ్చర్యకార్యములను ప్రచురించుడి
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ NET ]
96:3. Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ NLT ]
96:3. Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ ASV ]
96:3. Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ ESV ]
96:3. Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ KJV ]
96:3. Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ RSV ]
96:3. Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ RV ]
96:3. Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ YLT ]
96:3. Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ ERVEN ]
96:3. Tell all the nations how wonderful he is! Tell people everywhere about the amazing things he does.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ WEB ]
96:3. Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 3 [ KJVP ]
96:3. Declare H5608 his glory H3519 among the heathen, H1471 his wonders H6381 among all H3605 people. H5971

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP