కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ ERVTE ]
96:4. యెహోవా గొప్పవాడు, స్తుతికి పాత్రుడు. ఇతర “దేవుళ్లు” అందరికంటె ఆయన భీకరుడు.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ TEV ]
96:4. యెహోవా మహాత్మ్యముగలవాడు ఆయన అధికస్తోత్రము పొందతగినవాడు సమస్త దేవతలకంటెను ఆయన పూజనీయుడు.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ NET ]
96:4. For the LORD is great and certainly worthy of praise; he is more awesome than all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ NLT ]
96:4. Great is the LORD! He is most worthy of praise! He is to be feared above all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ ASV ]
96:4. For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ ESV ]
96:4. For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ KJV ]
96:4. For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ RSV ]
96:4. For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ RV ]
96:4. For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ YLT ]
96:4. For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ ERVEN ]
96:4. The Lord is great and worthy of praise. He is more awesome than any of the "gods."
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ WEB ]
96:4. For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
కీర్తనల గ్రంథము 96 : 4 [ KJVP ]
96:4. For H3588 the LORD H3068 [is] great, H1419 and greatly H3966 to be praised: H1984 he H1931 [is] to be feared H3372 above H5921 all H3605 gods. H430

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP