నిర్గమకాండము 1 : 6 [ ERVTE ]
1:6. తర్వాత యోసేపు, అతని సోదరులు, వారి తరం వారు అందరూ చనిపోయారు.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ TEV ]
1:6. యోసేపును అతని అన్నదమ్ములందరును ఆ తరము వారంద రును చనిపోయిరి.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ NET ]
1:6. and in time Joseph and his brothers and all that generation died.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ NLT ]
1:6. In time, Joseph and all of his brothers died, ending that entire generation.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ ASV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ ESV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers and all that generation.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ KJV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ RSV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers, and all that generation.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ RV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ YLT ]
1:6. And Joseph dieth, and all his brethren, and all that generation;
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. Later, Joseph, his brothers, and all the people of that generation died.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ WEB ]
1:6. Joseph died, as did all his brothers, and all that generation.
నిర్గమకాండము 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. And Joseph H3130 died, H4191 and all H3605 his brethren, H251 and all H3605 that H1931 generation. H1755

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP