నిర్గమకాండము 15 : 27 [ ERVTE ]
15:27. అప్పుడు ప్రజలు ఏలీమునకు ప్రయాణమయ్యారు. ఏలీములో 12 నీటి ఊటలు ఉన్నాయి. ఇంకా అక్కడ 70 ఈత చెట్లు ఉన్నాయి. అందుచేత ఆ నీళ్ల దగ్గర వారు బసను ఏర్పాటు చేసుకొన్నారు.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ TEV ]
15:27. తరువాత వారు ఏలీమునకు వచ్చిరి; అక్కడ పండ్రెండు నీటి బుగ్గలును డెబ్బది యీత చెట్లును ఉండెను. వారు అక్కడనే ఆ నీళ్లయొద్ద దిగిరి.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ NET ]
15:27. Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees, and they camped there by the water.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ NLT ]
15:27. After leaving Marah, the Israelites traveled on to the oasis of Elim, where they found twelve springs and seventy palm trees. They camped there beside the water.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ ASV ]
15:27. And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ ESV ]
15:27. Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ KJV ]
15:27. And they came to Elim, where [were] twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ RSV ]
15:27. Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there by the water.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ RV ]
15:27. And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ YLT ]
15:27. And they come to Elim, and there [are] twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ ERVEN ]
15:27. Then the people traveled to Elim. At Elim there were twelve springs of water and 70 palm trees. So the people made their camp there near that water.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ WEB ]
15:27. They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
నిర్గమకాండము 15 : 27 [ KJVP ]
15:27. And they came H935 to Elim, H362 where H8033 [were] twelve H8147 H6240 wells H5869 of water, H4325 and threescore and ten H7657 palm trees: H8558 and they encamped H2583 there H8033 by H5921 the waters. H4325

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP