నిర్గమకాండము 18 : 10 [ ERVTE ]
18:10. యిత్రో అన్నాడు: “యెహోవాను స్తుతించండి. ఈజిప్టు మనుష్యులనుండి ఆయన మిమ్మల్ని విడిపించాడు. ఫరో బారినుండి యెహోవా మిమ్మల్ని రక్షించాడు.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ TEV ]
18:10. మరియు యిత్రోఐగుప్తీయుల చేతిలోనుండియు ఫరో చేతిలోనుండియు మిమ్మును విడిపించి, ఐగుప్తీయుల చేతిక్రిందనుండి ఈ ప్రజలను విడిపించిన యెహోవా స్తుతింపబడునుగాక.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ NET ]
18:10. Jethro said, "Blessed be the LORD who has delivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has delivered the people from the Egyptians' control!
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ NLT ]
18:10. "Praise the LORD," Jethro said, "for he has rescued you from the Egyptians and from Pharaoh. Yes, he has rescued Israel from the powerful hand of Egypt!
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ ASV ]
18:10. And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ ESV ]
18:10. Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh and has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ KJV ]
18:10. And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ RSV ]
18:10. And Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ RV ]
18:10. And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ YLT ]
18:10. and Jethro saith, `Blessed [is] Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh -- who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ ERVEN ]
18:10. He said, "Praise the Lord! He freed you from the power of Egypt. He saved you from Pharaoh.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ WEB ]
18:10. Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
నిర్గమకాండము 18 : 10 [ KJVP ]
18:10. And Jethro H3503 said, H559 Blessed H1288 [be] the LORD, H3068 who H834 hath delivered H5337 you out of the hand H4480 H3027 of the Egyptians, H4714 and out of the hand H4480 H3027 of Pharaoh, H6547 who H834 hath delivered H5337 H853 the people H5971 from under H4480 H8478 the hand H3027 of the Egyptians. H4714

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP