నిర్గమకాండము 19 : 17 [ ERVTE ]
19:17. అప్పుడు పర్వతం దగ్గర దేవుణ్ణి కలుసుకొనేందుకు ప్రజలను వారి బసలోనుంచి మోషే బయటకు నడిపించాడు.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ TEV ]
19:17. దేవునిని ఎదుర్కొనుటకు మోషే పాళెము లోనుండి ప్రజలను అవతలకు రప్పింపగా వారు పర్వతము దిగువను నిలిచిరి.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ NET ]
19:17. Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ NLT ]
19:17. Moses led them out from the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ ASV ]
19:17. And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ ESV ]
19:17. Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ KJV ]
19:17. And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ RSV ]
19:17. Then Moses brought the people out of the camp to meet God; and they took their stand at the foot of the mountain.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ RV ]
19:17. And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ YLT ]
19:17. And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ ERVEN ]
19:17. Then Moses led the people out of the camp to a place near the mountain to meet God.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ WEB ]
19:17. Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
నిర్గమకాండము 19 : 17 [ KJVP ]
19:17. And Moses H4872 brought forth H3318 H853 the people H5971 out of H4480 the camp H4264 to meet H7125 with God; H430 and they stood H3320 at the nether part H8482 of the mount. H2022

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP