నిర్గమకాండము 23 : 21 [ ERVTE ]
23:21. ఈ దేవదూతకు విధేయులుగా వెంబడించండి. ఆయన మీద తిరుగుబాటు చేయవద్దు. ఆయన విషయంలో మీరు చేసే తప్పిదాలను ఈ దేవదూత క్షమించడు. ఆయనలో నా శక్తి ఉంది.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ TEV ]
23:21. ఆయన సన్నిధిని జాగ్రత్తగానుండి ఆయన మాట వినవలెను. ఆయన కోపము రేపవద్దు; మీ అతిక్రమములను ఆయన పరిహరింపడు, నా నామము ఆయనకున్నది.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ NET ]
23:21. Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ NLT ]
23:21. Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ ASV ]
23:21. Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ ESV ]
23:21. Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ KJV ]
23:21. Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name [is] in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ RSV ]
23:21. Give heed to him and hearken to his voice, do not rebel against him, for he will not pardon your transgression; for my name is in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ RV ]
23:21. Take ye heed of him, and hearken unto his voice; provoke him not: for he will not pardon your transgression; for my name is in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ YLT ]
23:21. be watchful because of his presence, and hearken to his voice, rebel not against him, for he beareth not with your transgression, for My name [is] in his heart;
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ ERVEN ]
23:21. Obey the angel and follow him. Be careful in his presence, and don't rebel against him. The angel will not forgive the wrong things you do to him. He has my power in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ WEB ]
23:21. Pay attention to him, and listen to his voice. Don\'t provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
నిర్గమకాండము 23 : 21 [ KJVP ]
23:21. Beware H8104 of H4480 H6440 him , and obey H8085 his voice, H6963 provoke H4843 him not; H408 for H3588 he will not H3808 pardon H5375 your transgressions: H6588 for H3588 my name H8034 [is] in H7130 him.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP