నిర్గమకాండము 25 : 26 [ ERVTE ]
25:26. అప్పుడు నాలుగు బంగారు ఉంగరాలు చేసి, బల్ల నాలుగు మూలలా వాటిని ఉంచాలి. ఒక్కో కాలు దగ్గర ఒక్కో ఉంగరం పెట్టాలి.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ TEV ]
25:26. దానికి నాలుగు బంగారు ఉంగరములను చేసి దాని నాలుగు కాళ్లకుండు నాలుగు మూలలలో ఆ ఉంగరములను తగిలింపవలెను
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ NET ]
25:26. You are to make four rings of gold for it and attach the rings at the four corners where its four legs are.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ NLT ]
25:26. Make four gold rings for the table and attach them at the four corners next to the four legs.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ ASV ]
25:26. And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ ESV ]
25:26. And you shall make for it four rings of gold, and fasten the rings to the four corners at its four legs.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ KJV ]
25:26. And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that [are] on the four feet thereof.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ RSV ]
25:26. And you shall make for it four rings of gold, and fasten the rings to the four corners at its four legs.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ RV ]
25:26. And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ YLT ]
25:26. `And thou hast made to it four rings of gold, and hast put the rings on the four corners, which [are] to its four feet;
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ ERVEN ]
25:26. Then make four gold rings and put them on the four corners of the table, where the four legs are.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ WEB ]
25:26. You shall make four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that are on its four feet.
నిర్గమకాండము 25 : 26 [ KJVP ]
25:26. And thou shalt make H6213 for it four H702 rings H2885 of gold, H2091 and put H5414 H853 the rings H2885 in H5921 the four H702 corners H6285 that H834 [are] on the four H702 feet H7272 thereof.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP