నిర్గమకాండము 26 : 22 [ ERVTE ]
26:22. గుడారం వెనుక పశ్చిమ కొనకు ఇంకా ఆరు చట్రాలు నీవు చేయాలి.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ TEV ]
26:22. పడమటితట్టు మందిరము యొక్క వెనుక ప్రక్కకు ఆరు పలకలను చేయవలెను.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ NET ]
26:22. And for the back of the tabernacle on the west you will make six frames.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ NLT ]
26:22. Make six frames for the rear-- the west side of the Tabernacle--
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ ASV ]
26:22. And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ ESV ]
26:22. And for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ KJV ]
26:22. And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ RSV ]
26:22. and for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ RV ]
26:22. And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ YLT ]
26:22. And for the sides of the tabernacle westward, thou dost make six boards.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ ERVEN ]
26:22. Make six more frames for the back (the west side) of the Holy Tent.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ WEB ]
26:22. For the far part of the tent westward you shall make six boards.
నిర్గమకాండము 26 : 22 [ KJVP ]
26:22. And for the sides H3411 of the tabernacle H4908 westward H3220 thou shalt make H6213 six H8337 boards. H7175

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP