నిర్గమకాండము 28 : 9 [ ERVTE ]
28:9. “నీవు రెండు లేతపచ్చ రాళ్లు తీసుకోవాలి. ఇశ్రాయేలు పండ్రెండు మంది కుమారుల పేర్లు ఈ రత్నాల మీద చెక్కాలి
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ TEV ]
28:9. మరియు నీవు రెండు లేత పచ్చలను తీసికొని వాటిమీద ఇశ్రాయేలీయుల పేరులను, అనగా వారి జనన క్రమముచొప్పున
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ NET ]
28:9. "You are to take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ NLT ]
28:9. "Take two onyx stones, and engrave on them the names of the tribes of Israel.
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ ASV ]
28:9. And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ ESV ]
28:9. You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel,
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ KJV ]
28:9. And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ RSV ]
28:9. And you shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel,
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ RV ]
28:9. And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ YLT ]
28:9. `And thou hast taken the two shoham stones, and hast opened on them the names of the sons of Israel;
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ ERVEN ]
28:9. "Take two onyx stones. Write the names of the twelve sons of Israel on these jewels.
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ WEB ]
28:9. You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
నిర్గమకాండము 28 : 9 [ KJVP ]
28:9. And thou shalt take H3947 H853 two H8147 onyx H7718 stones, H68 and grave H6605 on H5921 them the names H8034 of the children H1121 of Israel: H3478

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP