నిర్గమకాండము 29 : 45 [ ERVTE ]
29:45. నేను ఇశ్రాయేలు ప్రజలతో నివసిస్తాను. నేను వారికి దేవుడిగా ఉంటాను.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ TEV ]
29:45. నేను ఇశ్రాయేలీ యుల మధ్య నివసించి వారికి దేవుడనై యుందును.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ NET ]
29:45. I will reside among the Israelites, and I will be their God,
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ NLT ]
29:45. Then I will live among the people of Israel and be their God,
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ ASV ]
29:45. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ ESV ]
29:45. I will dwell among the people of Israel and will be their God.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ KJV ]
29:45. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ RSV ]
29:45. And I will dwell among the people of Israel, and will be their God.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ RV ]
29:45. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ YLT ]
29:45. and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ ERVEN ]
29:45. I will live with the Israelites. I will be their God.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ WEB ]
29:45. I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
నిర్గమకాండము 29 : 45 [ KJVP ]
29:45. And I will dwell H7931 among H8432 the children H1121 of Israel, H3478 and will be H1961 their God. H430

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP