నిర్గమకాండము 30 : 29 [ ERVTE ]
30:29. వీటన్నింటినీ నీవు పవిత్రం చేయాలి. అవి యెహోవాకు చాల ప్రత్యేకం. వీటిని ఏది తాకినా అది పవిత్రం అవుతుంది.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ TEV ]
30:29. అవి అతిపరి శుద్ధమైనవిగా ఉండునట్లు వాటిని ప్రతిష్ఠింపవలెను. వాటిని తగులు ప్రతివస్తువు ప్రతిష్ఠితమగును.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ NET ]
30:29. So you are to sanctify them, and they will be most holy; anything that touches them will be holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ NLT ]
30:29. Consecrate them to make them absolutely holy. After this, whatever touches them will also become holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ ASV ]
30:29. And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ ESV ]
30:29. You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ KJV ]
30:29. And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ RSV ]
30:29. you shall consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them will become holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ RV ]
30:29. And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ YLT ]
30:29. and thou hast sanctified them, and they have been most holy; all that is coming against them is holy;
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ ERVEN ]
30:29. You will make all these things holy. They will be very special to the Lord. Anything that touches these things will also become holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ WEB ]
30:29. You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.
నిర్గమకాండము 30 : 29 [ KJVP ]
30:29. And thou shalt sanctify H6942 them , that they may be H1961 most holy H6944 H6944 : whatsoever H3605 toucheth H5060 them shall be holy. H6942

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP