నిర్గమకాండము 39 : 17 [ ERVTE ]
39:17. తర్వాత బంగారు గొలుసులు రెంటిని న్యాయతీర్పు వస్త్రానికి మూలల్లో రెండు ఉంగరాలకు కట్టారు.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ TEV ]
39:17. అల్లబడిన ఆ రెండు బంగారు గొలుసులను పతకపు కొనలనున్న రెండు ఉంగరములలోవేసి
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ NET ]
39:17. They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ NLT ]
39:17. They tied the two gold cords to the rings on the chestpiece.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ ASV ]
39:17. And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ ESV ]
39:17. And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ KJV ]
39:17. And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ RSV ]
39:17. and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ RV ]
39:17. And they put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ YLT ]
39:17. and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate;
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ ERVEN ]
39:17. They fastened the gold chains to the rings at the corners of the judgment pouch.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ WEB ]
39:17. They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
నిర్గమకాండము 39 : 17 [ KJVP ]
39:17. And they put H5414 the two H8147 wreathen chains H5688 of gold H2091 in H5921 the two H8147 rings H2885 on H5921 the ends H7098 of the breastplate. H2833

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP