నిర్గమకాండము 39 : 41 [ ERVTE ]
39:41. తర్వాత పవిత్ర గుడారంలో సేవలు చేసే యాజకుల కోసం తయారు చేయబడ్డ వస్త్రాలను వారు మోషేకు చూపించారు. యాజకుడైన అహరోను, అతని కుమారుల కోసం తయారు చేయబడ్డ ప్రత్యేక వస్త్రాలను వారు అతనికి చూపించారు. వారు యాజకులుగా సేవ చేసినప్పుడు ఆ వస్త్రాలు ధరించారు.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ TEV ]
39:41. యాజక సేవార్థమైన వస్త్రములను, అనగా యాజకుడైన అహరోనుకు పరిశుద్ధ వస్త్రములను అతని కుమారులకు వస్త్రములను మోషే యొద్దకు తీసికొని వచ్చిరి.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ NET ]
39:41. the woven garments for serving in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ NLT ]
39:41. the beautifully stitched garments for the priests to wear while ministering in the Holy Place-- the sacred garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ ASV ]
39:41. the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priests office.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ ESV ]
39:41. the finely worked garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons for their service as priests.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ KJV ]
39:41. The cloths of service to do service in the holy [place,] and the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister in the priest’s office.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ RSV ]
39:41. the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons to serve as priests.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ RV ]
39:41. the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest-s office.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ YLT ]
39:41. the coloured clothes to minister in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to act as priest in.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ ERVEN ]
39:41. Then they showed Moses the clothes that were made for the priests serving in the holy area. They showed him the special clothes for Aaron the priest and his sons to wear when they served as priests.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ WEB ]
39:41. the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest\'s office.
నిర్గమకాండము 39 : 41 [ KJVP ]
39:41. H853 The cloths H899 of service H8278 to do service H8334 in the holy H6944 [place] , and H853 the holy H6944 garments H899 for Aaron H175 the priest, H3548 and his sons' H1121 garments, H899 to minister in the priest's office. H3547

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP