నిర్గమకాండము 40 : 2 [ ERVTE ]
40:2. “మొదటి నెల మొదటి రోజున పవిత్ర గుడారాన్ని నిలబెట్టు.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ TEV ]
40:2. మొదటి నెలలో మొదటి దినమున నీవు ప్రత్యక్షపు గుడారపు మందిరమును నిలువబెట్టవలెను.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ NET ]
40:2. "On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the tent of meeting.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ NLT ]
40:2. "Set up the Tabernacle on the first day of the new year.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ ASV ]
40:2. On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ ESV ]
40:2. "On the first day of the first month you shall erect the tabernacle of the tent of meeting.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ KJV ]
40:2. On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ RSV ]
40:2. "On the first day of the first month you shall erect the tabernacle of the tent of meeting.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ RV ]
40:2. On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ YLT ]
40:2. `On the first day of the month, in the first month, thou dost raise up the tabernacle of the tent of meeting,
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ ERVEN ]
40:2. "On the first day of the first month, set up the Holy Tent, that is, the Meeting Tent.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ WEB ]
40:2. "On the first day of the first month you shall raise up the tent of the Tent of Meeting.
నిర్గమకాండము 40 : 2 [ KJVP ]
40:2. On the first day H3117 H259 H2320 of the first H7223 month H2320 shalt thou set up the tabernacle H4908 of the tent H168 of the congregation. H4150

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP