నిర్గమకాండము 40 : 23 [ ERVTE ]
40:23. తర్వాత యెహోవా సన్నిధిలో బల్ల మీద రొట్టెను అతడు పెట్టాడు. యెహోవా తనకు ఆజ్ఞాపించినట్టు అతడు దీన్ని చేసాడు.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ TEV ]
40:23. యెహోవా సన్నిధిని దానిమీద రొట్టెలను క్రమముగా ఉంచెను.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ NET ]
40:23. And he set the bread in order on it before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ NLT ]
40:23. And he arranged the Bread of the Presence on the table before the LORD, just as the LORD had commanded him.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ ASV ]
40:23. And he set the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ ESV ]
40:23. and arranged the bread on it before the LORD, as the LORD had commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ KJV ]
40:23. And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ RSV ]
40:23. and set the bread in order on it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ RV ]
40:23. And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ YLT ]
40:23. and setteth in order upon it the arrangement of bread, before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ ERVEN ]
40:23. Then he put the bread on the table before the Lord. He did this just as the Lord had commanded him.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ WEB ]
40:23. He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
నిర్గమకాండము 40 : 23 [ KJVP ]
40:23. And he set H6186 the bread H3899 in order H6187 upon H5921 it before H6440 the LORD; H3068 as H834 the LORD H3068 had commanded H6680 H853 Moses. H4872

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP