నిర్గమకాండము 40 : 8 [ ERVTE ]
40:8. ఆవరణ చుట్టూ తెరలు తగిలించాలి. తర్వాత ఆవరణ ప్రవేశం దగ్గర తెరవేయాలి.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ TEV ]
40:8. తెరలచుట్టు ఆవరణమును నిలువబెట్టి ఆవరణద్వారముయొక్క తెరను తగిలింప వలెను.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ NET ]
40:8. You are to set up the courtyard around it and put the curtain at the gate of the courtyard.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ NLT ]
40:8. Then set up the courtyard around the outside of the tent, and hang the curtain for the courtyard entrance.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ ASV ]
40:8. And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ ESV ]
40:8. And you shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ KJV ]
40:8. And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ RSV ]
40:8. And you shall set up the court round about, and hang up the screen for the gate of the court.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ RV ]
40:8. And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ YLT ]
40:8. `And thou hast set the court round about, and hast placed the covering of the gate of the court,
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ ERVEN ]
40:8. Set up the wall of curtains around the courtyard. Then put the curtain at the entrance to the courtyard.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ WEB ]
40:8. You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
నిర్గమకాండము 40 : 8 [ KJVP ]
40:8. And thou shalt set up H7760 H853 the court H2691 round about, H5439 and hang up H5414 H853 the hanging H4539 at the court H2691 gate. H8179

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP