నిర్గమకాండము 8 : 14 [ ERVTE ]
8:14. అవి కుళ్లిపోయి దేశమంతా కంపు కొట్టడం మొదలయింది.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ TEV ]
8:14. జనులు వాటిని కుప్పలుగా చేసినప్పుడు భూమి కంపుకొట్టెను.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ NET ]
8:14. The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ NLT ]
8:14. The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ ASV ]
8:14. And they gathered them together in heaps; and the land stank.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ ESV ]
8:14. And they gathered them together in heaps, and the land stank.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ KJV ]
8:14. And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ RSV ]
8:14. And they gathered them together in heaps, and the land stank.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ RV ]
8:14. And they gathered them together in heaps: and the land stank.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ YLT ]
8:14. and they heap them up together, and the land stinketh.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ ERVEN ]
8:14. They began to rot, and the whole country began to stink.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ WEB ]
8:14. They gathered them together in heaps, and the land stank.
నిర్గమకాండము 8 : 14 [ KJVP ]
8:14. And they gathered them together H6651 H853 upon heaps H2563 H2563 : and the land H776 stank. H887

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP