నిర్గమకాండము 8 : 19 [ ERVTE ]
8:19. కనుక ఇది యెహోవా శక్తివల్లే జరిగిందని మాంత్రికులు ఫరోతో చెప్పారు. కాని ఫరో వారు చెప్పింది ఒప్పుకోలేదు. ఇదీ సరిగ్గా యెహోవా చెప్పినట్టే జరిగింది.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ TEV ]
8:19. శకునగాండ్రుఇది దైవశక్తి అని ఫరోతో చెప్పిరి. అయితే యెహోవా చెప్పినట్టు ఫరో హృదయము కఠినమాయెను, అతడు వారిమాట వినకపోయెను.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ NET ]
8:19. The magicians said to Pharaoh, "It is the finger of God!" But Pharaoh's heart remained hard, and he did not listen to them, just as the LORD had predicted.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ NLT ]
8:19. "This is the finger of God!" the magicians exclaimed to Pharaoh. But Pharaoh's heart remained hard. He wouldn't listen to them, just as the LORD had predicted.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ ASV ]
8:19. Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaohs heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ ESV ]
8:19. Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ KJV ]
8:19. Then the magicians said unto Pharaoh, This [is] the finger of God: and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ RSV ]
8:19. And the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them; as the LORD had said.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ RV ]
8:19. Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh-s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ YLT ]
8:19. and the scribes say unto Pharaoh, `It [is] the finger of God;` and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. So the magicians told Pharaoh that the power of God did this. But Pharaoh refused to listen to them. This happened just as the Lord had said.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ WEB ]
8:19. Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God:" and Pharaoh\'s heart was hardened, and he didn\'t listen to them; as Yahweh had spoken.
నిర్గమకాండము 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. Then the magicians H2748 said H559 unto H413 Pharaoh, H6547 This H1931 [is] the finger H676 of God: H430 and Pharaoh's H6547 heart H3820 was hardened, H2388 and he hearkened H8085 not H3808 unto H413 them; as H834 the LORD H3068 had said. H1696

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP