నిర్గమకాండము 8 : 6 [ ERVTE ]
8:6. కనుక ఈజిప్టు జలాలపై అహరోను తన చేయి ఎత్తగా నీళ్లలో నుండి కప్పలు బయటకు వచ్చి, ఈజిప్టు దేశమంతా నిండిపోవటం మొదలయింది.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ TEV ]
8:6. అహరోను ఐగుప్తు జలములమీద తన చెయ్యి చాపెను; అప్పుడు కప్పలు ఎక్కివచ్చి ఐగుప్తు దేశమును కప్పెను.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ NET ]
8:6. So Aaron extended his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ NLT ]
8:6. So Aaron raised his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the whole land!
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ ASV ]
8:6. And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ ESV ]
8:6. So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ KJV ]
8:6. And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ RSV ]
8:6. So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ RV ]
8:6. And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ YLT ]
8:6. And Aaron stretcheth out his hand against the waters of Egypt, and the frog cometh up, and covereth the land of Egypt;
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ ERVEN ]
8:6. So Aaron raised his hand over the waters of Egypt, and the frogs began coming out of the water and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ WEB ]
8:6. Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
నిర్గమకాండము 8 : 6 [ KJVP ]
8:6. And Aaron H175 stretched out H5186 H853 his hand H3027 over H5921 the waters H4325 of Egypt; H4714 and the frogs H6854 came up, H5927 and covered H3680 H853 the land H776 of Egypt. H4714

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP