సామెతలు 10 : 6 [ ERVTE ]
10:6. మంచి మనిషిని ఆశీర్వదించమని మనుష్యులు దేవుని అడుగుతారు. ఆ మంచి విషయాలను చెడ్డవారు చెప్పవచ్చు కాని వారు తల పెడుతున్న చెడు విషయాలను వారి మాటలే కప్పిపుచ్చుతాయి.
సామెతలు 10 : 6 [ TEV ]
10:6. నీతిమంతుని తలమీదికి ఆశీర్వాదములు వచ్చును బలాత్కారము భక్తిహీనుని నోరు మూసివేయును.
సామెతలు 10 : 6 [ NET ]
10:6. Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence.
సామెతలు 10 : 6 [ NLT ]
10:6. The godly are showered with blessings; the words of the wicked conceal violent intentions.
సామెతలు 10 : 6 [ ASV ]
10:6. Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
సామెతలు 10 : 6 [ ESV ]
10:6. Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
సామెతలు 10 : 6 [ KJV ]
10:6. Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
సామెతలు 10 : 6 [ RSV ]
10:6. Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
సామెతలు 10 : 6 [ RV ]
10:6. Blessings are upon the head of the righteous: but violence covereth the mouth of the wicked.
సామెతలు 10 : 6 [ YLT ]
10:6. Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
సామెతలు 10 : 6 [ ERVEN ]
10:6. People say good things about those who live right, but the words of the wicked only hide their violent plans.
సామెతలు 10 : 6 [ WEB ]
10:6. Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.
సామెతలు 10 : 6 [ KJVP ]
10:6. Blessings H1293 [are] upon the head H7218 of the just: H6662 but violence H2555 covereth H3680 the mouth H6310 of the wicked. H7563

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP