సామెతలు 10 : 8 [ ERVTE ]
10:8. జ్ఞానముగల మనిషితో ఎవరైనా ఏదైనా చేయుమని చెబితే అతడు విధేయుడవుతాడు. కాని బుద్ధిహీనుడు వాదించి తనకు తానే కష్టం తెచ్చుకుంటాడు.
సామెతలు 10 : 8 [ TEV ]
10:8. జ్ఞానచిత్తుడు ఉపదేశము నంగీకరించును పనికిమాలిన వదరుబోతు నశించును.
సామెతలు 10 : 8 [ NET ]
10:8. The wise person accepts instructions, but the one who speaks foolishness will come to ruin.
సామెతలు 10 : 8 [ NLT ]
10:8. The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces.
సామెతలు 10 : 8 [ ASV ]
10:8. The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
సామెతలు 10 : 8 [ ESV ]
10:8. The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.
సామెతలు 10 : 8 [ KJV ]
10:8. The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
సామెతలు 10 : 8 [ RSV ]
10:8. The wise of heart will heed commandments, but a prating fool will come to ruin.
సామెతలు 10 : 8 [ RV ]
10:8. The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
సామెతలు 10 : 8 [ YLT ]
10:8. The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
సామెతలు 10 : 8 [ ERVEN ]
10:8. The wise accept instruction, but fools argue and bring trouble on themselves.
సామెతలు 10 : 8 [ WEB ]
10:8. The wise in heart accept commandments, But a chattering fool will fall.
సామెతలు 10 : 8 [ KJVP ]
10:8. The wise H2450 in heart H3820 will receive H3947 commandments: H4687 but a prating H8193 fool H191 shall fall. H3832

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP