సామెతలు 11 : 3 [ ERVTE ]
11:3. మంచి, నిజాయితీగల మనుష్యులు నిజాయితీ పంథాను అనుసరిస్తారు. కానీ దుర్మార్గులు ఇతరులను మోసం చేసినప్పుడు వారిని వారే నాశనం చేసుకొంటారు.
సామెతలు 11 : 3 [ TEV ]
11:3. యథార్థవంతుల యథార్థత వారికి త్రోవ చూపిం చును ద్రోహుల మూర్ఖస్వభావము వారిని పాడుచేయును.
సామెతలు 11 : 3 [ NET ]
11:3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the unfaithful destroys them.
సామెతలు 11 : 3 [ NLT ]
11:3. Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people.
సామెతలు 11 : 3 [ ASV ]
11:3. The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
సామెతలు 11 : 3 [ ESV ]
11:3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
సామెతలు 11 : 3 [ KJV ]
11:3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
సామెతలు 11 : 3 [ RSV ]
11:3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
సామెతలు 11 : 3 [ RV ]
11:3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
సామెతలు 11 : 3 [ YLT ]
11:3. The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
సామెతలు 11 : 3 [ ERVEN ]
11:3. Good people are guided by their honesty, but crooks who lie and cheat will ruin themselves.
సామెతలు 11 : 3 [ WEB ]
11:3. The integrity of the upright shall guide them, But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
సామెతలు 11 : 3 [ KJVP ]
11:3. The integrity H8538 of the upright H3477 shall guide H5148 them : but the perverseness H5558 of transgressors H898 shall destroy H7703 them.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP