సామెతలు 12 : 17 [ ERVTE ]
12:17. ఒక వ్యక్తి సత్యం చెబితే, అతడు చెప్పే విషయాల్లో నిజాయితీ గలవాడే. కానీ ఒకడు అబద్ధాలు గనుక చెబితే, అది కష్టాలకు దారి తీస్తుంది.
సామెతలు 12 : 17 [ TEV ]
12:17. సత్యవాద ప్రియుడు నీతిగల మాటలు పలుకును కూటసాక్షి మోసపు మాటలు చెప్పును.
సామెతలు 12 : 17 [ NET ]
12:17. The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit.
సామెతలు 12 : 17 [ NLT ]
12:17. An honest witness tells the truth; a false witness tells lies.
సామెతలు 12 : 17 [ ASV ]
12:17. He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.
సామెతలు 12 : 17 [ ESV ]
12:17. Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
సామెతలు 12 : 17 [ KJV ]
12:17. [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
సామెతలు 12 : 17 [ RSV ]
12:17. He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
సామెతలు 12 : 17 [ RV ]
12:17. He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.
సామెతలు 12 : 17 [ YLT ]
12:17. Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit.
సామెతలు 12 : 17 [ ERVEN ]
12:17. Good people speak the truth and can be trusted in court, but liars make bad witnesses.
సామెతలు 12 : 17 [ WEB ]
12:17. He who is truthful testifies honestly, But a false witness lies.
సామెతలు 12 : 17 [ KJVP ]
12:17. [He] [that] speaketh H6315 truth H530 showeth forth H5046 righteousness: H6664 but a false H8267 witness H5707 deceit. H4820

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP