సామెతలు 12 : 20 [ ERVTE ]
12:20. దుర్మార్గులు ఎల్లప్పుడూ కష్టం కలిగించాలని కోరుకొంటారు. అయితే శాంతికోసం పని చేసేవారు సంతోషంగా ఉంటారు.
సామెతలు 12 : 20 [ TEV ]
12:20. కీడు కల్పించువారి హృదయములో మోసముకలదు సమాధానపరచుటకై ఆలోచన చెప్పువారు సంతోష భరితులగుదురు.
సామెతలు 12 : 20 [ NET ]
12:20. Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
సామెతలు 12 : 20 [ NLT ]
12:20. Deceit fills hearts that are plotting evil; joy fills hearts that are planning peace!
సామెతలు 12 : 20 [ ASV ]
12:20. Deceit is in the heart of them that devise evil; But to the counsellors of peace is joy.
సామెతలు 12 : 20 [ ESV ]
12:20. Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy.
సామెతలు 12 : 20 [ KJV ]
12:20. Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
సామెతలు 12 : 20 [ RSV ]
12:20. Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan good have joy.
సామెతలు 12 : 20 [ RV ]
12:20. Deceit is in the heart of them that devise evil: but to the counsellors of peace is joy.
సామెతలు 12 : 20 [ YLT ]
12:20. Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
సామెతలు 12 : 20 [ ERVEN ]
12:20. People who work for evil make trouble, but those who plan for peace bring happiness.
సామెతలు 12 : 20 [ WEB ]
12:20. Deceit is in the heart of those who plot evil, But joy comes to the promoters of peace.
సామెతలు 12 : 20 [ KJVP ]
12:20. Deceit H4820 [is] in the heart H3820 of them that imagine H2790 evil: H7451 but to the counselors H3289 of peace H7965 [is] joy. H8057

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP