సామెతలు 13 : 10 [ ERVTE ]
13:10. ఇతరులకంటె తామే మంచివాళ్లము అనుకొనే మనుష్యులు కష్టం మాత్రమే కలిగిస్తారు. అయితే ఇతరులు తమకు చెప్పే విషయాలను వినేవారు జ్ఞానము గలవారు.
సామెతలు 13 : 10 [ TEV ]
13:10. గర్వమువలన జగడమే పుట్టును ఆలోచన వినువానికి జ్ఞానము కలుగును.
సామెతలు 13 : 10 [ NET ]
13:10. With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advised.
సామెతలు 13 : 10 [ NLT ]
13:10. Pride leads to conflict; those who take advice are wise.
సామెతలు 13 : 10 [ ASV ]
13:10. By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
సామెతలు 13 : 10 [ ESV ]
13:10. By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom.
సామెతలు 13 : 10 [ KJV ]
13:10. Only by pride cometh contention: but with the well advised [is] wisdom.
సామెతలు 13 : 10 [ RSV ]
13:10. By insolence the heedless make strife, but with those who take advice is wisdom.
సామెతలు 13 : 10 [ RV ]
13:10. By pride cometh only contention: but with the well advised is wisdom.
సామెతలు 13 : 10 [ YLT ]
13:10. A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
సామెతలు 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. Pride causes arguments, but those who listen to others are wise.
సామెతలు 13 : 10 [ WEB ]
13:10. Pride only breeds quarrels, But with ones who take advice is wisdom.
సామెతలు 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. Only H7535 by pride H2087 cometh H5414 contention: H4683 but with H854 the well advised H3289 [is] wisdom. H2451

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP