సామెతలు 14 : 11 [ ERVTE ]
14:11. దుర్మార్గుని ఇల్లు నాశనం చేయబడుతుంది. కానీ మంచివాని ఇల్లు శాశ్వతంగా ఉంటుంది.
సామెతలు 14 : 11 [ TEV ]
14:11. భక్తిహీనుల యిల్లు నిర్మూలమగును యథార్థవంతుల గుడారము వర్థిల్లును.
సామెతలు 14 : 11 [ NET ]
14:11. The household of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ NLT ]
14:11. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the godly will flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ ASV ]
14:11. The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ ESV ]
14:11. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ KJV ]
14:11. The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ RSV ]
14:11. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ RV ]
14:11. The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ YLT ]
14:11. The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
సామెతలు 14 : 11 [ ERVEN ]
14:11. An evil person's house will be destroyed, but a good person's family will do well.
సామెతలు 14 : 11 [ WEB ]
14:11. The house of the wicked will be overthrown, But the tent of the upright will flourish.
సామెతలు 14 : 11 [ KJVP ]
14:11. The house H1004 of the wicked H7563 shall be overthrown: H8045 but the tabernacle H168 of the upright H3477 shall flourish. H6524

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP