సామెతలు 14 : 34 [ ERVTE ]
14:34. మంచితనం ఒక దేశాన్ని గొప్పగా చేస్తుంది. కాని పాపం వలన ఏ ప్రజలకైనా అవమానమే కలుగుతుంది.
సామెతలు 14 : 34 [ TEV ]
14:34. నీతి జనములు ఘనతకెక్కుటకు కారణము పాపము ప్రజలకు అవమానము తెచ్చును.
సామెతలు 14 : 34 [ NET ]
14:34. Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ NLT ]
14:34. Godliness makes a nation great, but sin is a disgrace to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ ASV ]
14:34. Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ ESV ]
14:34. Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ KJV ]
14:34. Righteousness exalteth a nation: but sin [is] a reproach to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ RSV ]
14:34. Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ RV ]
14:34. Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ YLT ]
14:34. Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
సామెతలు 14 : 34 [ ERVEN ]
14:34. Goodness makes a nation great, but sin is a shame to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ WEB ]
14:34. Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.
సామెతలు 14 : 34 [ KJVP ]
14:34. Righteousness H6666 exalteth H7311 a nation: H1471 but sin H2403 [is] a reproach H2617 to any people. H3816

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP