సామెతలు 15 : 14 [ ERVTE ]
15:14. జ్ఞానముగలవాడు ఇంకా ఎక్కువ తెలివి సంపాదించాలని ప్రయత్నం చేస్తాడు. కానీ బుద్ధిహీనునికి ఇంకా ఎక్కువ బుద్ధిహీనత కావాలి.
సామెతలు 15 : 14 [ TEV ]
15:14. బుద్ధిమంతుని మనస్సు జ్ఞానము వెదకును బుద్ధిహీనులు మూఢత్వము భుజించెదరు.
సామెతలు 15 : 14 [ NET ]
15:14. The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
సామెతలు 15 : 14 [ NLT ]
15:14. A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash.
సామెతలు 15 : 14 [ ASV ]
15:14. The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
సామెతలు 15 : 14 [ ESV ]
15:14. The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
సామెతలు 15 : 14 [ KJV ]
15:14. The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
సామెతలు 15 : 14 [ RSV ]
15:14. The mind of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
సామెతలు 15 : 14 [ RV ]
15:14. The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on folly.
సామెతలు 15 : 14 [ YLT ]
15:14. The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
సామెతలు 15 : 14 [ ERVEN ]
15:14. Intelligent people want more knowledge, but fools only want more nonsense.
సామెతలు 15 : 14 [ WEB ]
15:14. The heart of one who has understanding seeks knowledge, But the mouths of fools feed on folly.
సామెతలు 15 : 14 [ KJVP ]
15:14. The heart H3820 of him that hath understanding H995 seeketh H1245 knowledge: H1847 but the mouth H6310 of fools H3684 feedeth on H7462 foolishness. H200

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP