సామెతలు 16 : 23 [ ERVTE ]
16:23. జ్ఞానముగల మనిషి మాట్లాడక ముదు ఎల్లప్పుడూ ఆలోచిస్తాడు. అతడు చెప్పే మాటలు మంచివి, వినదగినవి.
సామెతలు 16 : 23 [ TEV ]
16:23. జ్ఞానుని హృదయము వానినోటికి తెలివి కలిగించును వాని పెదవులకు విద్య విస్తరింపజేయును.
సామెతలు 16 : 23 [ NET ]
16:23. A wise person's heart makes his speech wise and it adds persuasiveness to his words.
సామెతలు 16 : 23 [ NLT ]
16:23. From a wise mind comes wise speech; the words of the wise are persuasive.
సామెతలు 16 : 23 [ ASV ]
16:23. The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
సామెతలు 16 : 23 [ ESV ]
16:23. The heart of the wise makes his speech judicious and adds persuasiveness to his lips.
సామెతలు 16 : 23 [ KJV ]
16:23. The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
సామెతలు 16 : 23 [ RSV ]
16:23. The mind of the wise makes his speech judicious, and adds persuasiveness to his lips.
సామెతలు 16 : 23 [ RV ]
16:23. The heart of the wise instructeth his mouth, and addeth learning to his lips.
సామెతలు 16 : 23 [ YLT ]
16:23. The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,
సామెతలు 16 : 23 [ ERVEN ]
16:23. Wise people always think before they speak, so what they say is worth listening to.
సామెతలు 16 : 23 [ WEB ]
16:23. The heart of the wise instructs his mouth, And adds learning to his lips.
సామెతలు 16 : 23 [ KJVP ]
16:23. The heart H3820 of the wise H2450 teacheth H7919 his mouth, H6310 and addeth H3254 learning H3948 to H5921 his lips. H8193
❮
❯
ERVTE
TEV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP